www.blf.ru - Блокфлейта. Школа игры.

www.blf.ru - Блокфлейта. Школа игры. (http://blf.ru/forum/index.php)
-   Об игре на блокфлейте (http://blf.ru/forum/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Артикуляция и правильное извлечение звука (http://blf.ru/forum/showthread.php?t=323)

noname 09.10.2016 20:07

Re: Артикуляция и правильное извлечение звука
 
Petr, когда-то на этом форуме даже шутили: и дети всегда высят, а высокие мордастые люди - низят :) Значит, имитируя ту или иную форму ротовой полости ты подаешь меньше или больше воздуха. В противном случае приделывание длинного воздуховода или, например, посредника между ртом и свистком в виде бутылки или бочечки значительно изменяло бы звуковысотный результат. А этого не происходит.

Petr 09.10.2016 21:19

Re: Артикуляция и правильное извлечение звука
 
Цитата:

Сообщение от noname (Сообщение 71356)
Значит, имитируя ту или иную форму ротовой полости ты подаешь меньше или больше воздуха. В противном случае приделывание длинного воздуховода или, например, посредника между ртом и свистком в виде бутылки или бочечки значительно изменяло бы звуковысотный результат. А этого не происходит.

Попробую что-то подобное.

kalenz 09.10.2016 23:02

Re: Артикуляция и правильное извлечение звука
 
Скажите, а кто как держит рот во время игры?
Зубы касаются друг друга, или рот слегка приоткрыт внутри?

NoAdmNikolayUB 09.10.2016 23:52

Re: Артикуляция и правильное извлечение звука
 
Цитата:

Сообщение от kalenz (Сообщение 71359)
Скажите, а кто как держит рот во время игры?
Зубы касаются друг друга, или рот слегка приоткрыт внутри?

У меня зубы не касаются друг друга. Вроде было бы странным цедить воздух через зубы. Попробовал- это сопровождается с диким шумом:) если только как спец прием для авангардной музыки. Идея!

NoAdmNikolayUB 10.10.2016 11:40

Re: Артикуляция и правильное извлечение звука
 
Цитата:

Сообщение от NoAdmNikolayUB (Сообщение 71360)
если только как спец прием для авангардной музыки. Идея!

И не только для авангардной. Попробовал играть сквозь зубы - интересный звук получается, отличный от обычного. Есть только проблема в том, что артикуляция затруднена.
Итого: если Вы не хотите делать изменения в звуке и легко артикулировать, играйте не смыкая зубы. :yes:

NoAdmNikolayUB 10.10.2016 19:12

Re: Артикуляция и правильное извлечение звука
 
Цитата:

Сообщение от noname (Сообщение 71353)
Прямо - никак. Но редко кто способен отследить "прямо", и отслеживают лишь косвенно. Любые изменения до свистка влияют влияют именно на артикуляцию, она становится жестче/мягче, сильнее/слабее.

Да, именно так.
Артикуляция жестче/мягче имеет заметное влияние на начало звука. Поэтому "Ду", "Ди", "До" дают разный эффект в разных частях диапазона.
"Ди" с верхними нотами - помогает играть
а "Ди" с нижними - мешает
Наоборот с "до": внизу ноты берутся легче, а наверху тяжелее.

Про "ти/ди" для верхних нот на блокфлейте я знаю уже давно.
А про артикуляцию "то/до" для нижних узнал недавно, изучая технику игры на гобое, попробовал на блокфлейте и обнаружил, что это тоже работает, хотя прямой связи вроде как и нет.
В случае гобоя есть прямая связь между артикуляцией и тем, что творится внутри трости - меняется положение губ и тем самым меняется манера обжатия трости.

P.S. Наконец-то , более менее внятные "до1", "си-малой" и "си-бемоль-малой" (самая нижняя нота) на гобое у меня получились.
Для этого потребовалось сочетание 3 факторов:
1) Артикуляция аля "до" (похожа на мягкую артикуляцию - по сути язык совершает то же движение, что и при артикуляции "ду", только в несколько большем объеме)
2) Обжим трости, аля "О" при том не кабы какой "О", а строго определенной формы губ, подобранной для моей текущей трости - артикуляция "до" просто подсказала в какую сторону искать нужное положение губ, т.к. при первых же попытках с этой артикуляцией нужный звук начал переодически проскакивать..
3) Минимальный поток воздуха при максимально крепкой "опоре". (И это может быть полезным для уверенной игры нижних нот на блокфлейте)


Текущее время: 22:39. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot