|
Интерпретатор Maurice André
Вчера не спал пол ночи из-за него :-D
Allegro №2 начинается с 3:10 - это то произведение, которое я собирался играть в свободной программе на следующем фестивале. (Теперь что-нибудь другое найду) Пытаюсь найти ноты Tomaso Albinoni Concerto for Trumpet Strings and Continuo in D Minor. Grave\Allegro\Adagio\Allegro Хоть убейся - нет у Альбинони такого концерта, нет таких нот, концерт D minor только для гобоя. Стал искать на англоязычных форумах. Вижу выясняет там этот вопрос, такой же озабоченный, как и я. В конце темы ему дают правильную наводку - это скрипичная соната D minor Adagio/Allegro/Largo/Allegro : Слушаем Allegro 2 (начиная с 2:40) этой сонаты в оригинале:
Как Вам масштабы внесенных в авторский текст изменений? :-D Мне кажется, что в таких случаях правильнее писать Albinoni-André :yes: Или наверно даже André "вариации на тему Альбинони" |
Re: Интерпретатор-фальсификатор Maurice André
Я предлагаю оригинальную версию этого аллегро в качестве обязательного быстрого для весеннего фестиваля:
1) Как соло будет звучать богаче, чем версия Мориса 2) Версия Мориса какая-то "опопсованная", может быстро надоесть ( относительно легко подбирается на слух, хотя ноты купить можно, но только в сборнике у него на сайте), а оригинал - настоящая классика, можно 100 раз слушать и каждый раз находишь новые краски. 3) Требуется такой же труд по переложению, как и со Свелинком, но в этот раз предлагаю, только перевести оригинальный скрипичный текст в разные тональности (кому какая удобна), а адаптировать под свой инструмент каждый будет сам. Можно ведь брать и часть приемов от Мориса, вот только аляфоршлаг фа3-фа2 скорее всего на трубе только за счет одних губ делается, а на блокфлейте будет сложно, благо в оригинале такого нет. - ноты: - если их подогнать под диапазон, то они совсем не страшные В качестве подтверждения я попытался с листа сыграть последнюю фразу: - А над темпом поработать - как раз будет почти 4 месяца. Как вам такое предложение? |
Re: Интерпретатор-фальсификатор Maurice André
Обычная транскрипция, никаких фальсификаций.
Не знаю как ютуб ролики сюда вставлять |
Re: Интерпретатор-фальсификатор Maurice André
Цитата:
Кажется соответствует тем нотам, которые я нашел. Фальсификации не было бы, если бы была добавлена своя фамилия и стояла бы ссылка на источник, поменялись названия частей произведения, но у него на сайте точно также все написано. Без экспертов с форума трубачей было не разобраться. А так да, очень талантливая транскрипция |
Re: Интерпретатор-фальсификатор Maurice André
NoAdmNikolayUB
Мне просто с трубой и другими многими инструментами такое обычным казалось %) Ведь у многих солистов наверное более половины репертуара на записях разные аранжировки. На амазоне он обозначен Trumpet Concerto in D Minor (orch. & trans. from Violin Sonata Op.6 No.4), в буклете это так же наверняка описано, даже скорее всего обозначен автор оркестровки. |
Re: Интерпретатор-фальсификатор Maurice André
Хорошо, согласен :yes:
|
Re: Интерпретатор Maurice André
Ещё несколько раз послушал обе версии, классическую и транскрипцию Андрэ. Кажется, он просто партию скрипки разделил, часть отдав трубе, а другую часть оркестру. Поэтому создается впечатление, как будто это другое произведение, а на самом деле, всё примерно сохранено.
Поэтому, если выбирать для "быстрой" обязательной программы транскрипцию Андрэ, то нужен аккомпанемент, а если авторскую версию, то как мне кажется партия скрипки самодостаточная и будет хорошо звучать, как соло. По поводу того, что это слишком трудная вещь, если не в нотах, то в художественном плане - так и возможности у участников разные, кто-нибудь обязательно справится, а остальные, кто рискнет попробовать, получат хороший опыт. Это же все-таки не реальная концертная сцена, а виртуальная - от настоящих помидоров уворачиваться не нужно :-D. Для тех, кто не уверен в своих силах и не хочет рисковать, нужно найти вещь помедленнее для медленной обязательной программы. |
Re: Интерпретатор Maurice André
Вещь очень красивая, не спорю, но ноты показались очень трудными. Их, во-первых, следует перевести на сопрановые и альтовые аппликатуры, а во-вторых чуть упростить.Для меня, ИМХО, лучше ХОРОШО сыграть простую вещь, чем ПЛОХО :wall: сыграть более сложную.:coquet:
|
Re: Интерпретатор Maurice André
Если я правильно понял, есть пожелание убрать зимний фестиваль?
Предлагаю еще один вариант: скажем весной и осенью проводить именно "конкурс" — с листиками, а зимой и летом именно "фестиваль" — то есть без листиков и со свободной программой, и вообще со свободными требованиями. А то реже 4 раз в год встречаться маловато, творческой пищи не хватит. |
Re: Интерпретатор Maurice André
Цитата:
Связано это с тем, что у меня есть желание перенести игру на блокфлейте из виртуального пространства в реальное. Благо, интерес к блокфлейте растет и появляются рядом живущие люди, также увлеченные блокфлейтой. И если играть вместе, то это надо делать хорошо, то есть заниматься гораздо больше, чем для игры на запись, когда можно сделать 10-ток дублей и какой-нибудь да получится.. Любая деятельность потребляет время, а свободное время у меня ограничено. Стоит просто немного по переписываться через интернет с другими участниками потенциального ансамбля, и форум сразу теряет не менее четверти внимания с моей стороны. И это пока только самое начало.. Я полагаю, что для меня проводить на форуме фестиваль 2 раза в год не будет тяжело, а если чаще - то пострадает работа, о ней тоже надо думать иногда. А записать что-нибудь дружно для Нового года и без листочков и голосования выложиться - по-моему никаких проблем! Хорошая идея! А если хочется именно конкурс, то (правда, если организатор не будет против, а то скажет, что мы всех новичков распугаем :-D, хотя как мне показалось по прошлому конкурсу в группе "блокфлейта для чайников", участвуют там весьма сильные музыканты, на новичков не похожи :yes:) |
Текущее время: 09:53. Часовой пояс GMT +3. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot