Показать сообщение отдельно
Старый 30.04.2017, 21:48   #13
Дирижер

 
Аватар для dustfire
 
Регистрация: 26.11.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 905
Пол:
Вы сказали Спасибо: 404
Поблагодарили 546 раз(а) в 367 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sopilkar Посмотреть сообщение
в этом году здесь впервые прозвучал сюн. Оказывается, "н" не смягчается, а первая "с" звучит мягко и с намеком на "щ".
Играла китаянка и играла хорошо.
А звучание китайского вообще очень отдалённо похоже на то, как его по-русски записывают. Там куча своих звуков, которые хоть как-то надо было передать (всякие цз, чж итп). Ещё, думаю, немало засисит от того, из какой провинции китаянка. Известный китайский писатель Лу Синь записывается тем же словом Lu Xun.
У них в конце слова возможны два варианта буквы "н", которые по-русски условно договорились передавать как "н" и "нь". В латинской околоанглийской записи ng и n (что тоже забавно, т.к. никакого г там нету).
Мне больше всего звучание на хсюн(ь) было похоже.
[Это из серии как Бейцзин мог превратиться в Пекин, и до кучи стать Бейджингом в англ.]

Цитата:
Сообщение от Sopilkar Посмотреть сообщение
Я прикупил еще один. :о)
Отлично! Буду ждать описание и демонстрацию! =)

---
Вот тут, например, можно немножко ощутить описательную полноту глубин китайского)) https://www.vokitai.ru/500-chinese-words

Последний раз редактировалось dustfire; 30.04.2017 в 23:28..
dustfire вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо dustfire за это полезное сообщение:
Sopilkar (30.04.2017)