Показать сообщение отдельно
Старый 12.06.2008, 05:39   #3
Дирижер

 
Аватар для Elga
 
Регистрация: 04.05.2005
Адрес: Иркутск
Сообщений: 2,189
Пол:
Вы сказали Спасибо: 260
Поблагодарили 889 раз(а) в 330 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Тромбонист
Уже в начале работы по переводу немецкого самоучителя появился интересный вопрос. В школе используется стандартные согласные "Т" и "Д", а гласные образуют слова, например: "Тю-те Тее" -"пакетик чая".
Автор советует подбирать гласные так, чтобы по возможности был смысл, например: "Тё-ти, де-ти, де-да". Сомневаюсь и хотел бы услышать мнение других. (Считаю, что , например, "Да-те Тю-те Ду-да ду-да Ду", достаточно понятно и удобно.)
У меня нет опыта занятий с детьми.
Взрослых такие "заигрывания" иногда даже раздражают... А иногда и нет, смотря как подать. Думаю, что Вы, будучи педагогом, чувствуете ситуацию хорошо :)
Цитата:
И ещё. В немецком "Т" и "Д" произносится по-другому, кончик языка находится у верхнего нёба, при "Т" слышен отчётливый щелчек , да и "Д" звучит твёрже. В случае с блокфлейтой это добавляет неповторимую окраску. Нужно ли на этом настаивать в русском варианте?
Могу только сказать, что артикуляцию для блокфлейты я искала стихийно и в результате пришла именно к альвеолярным "t" и "d". Они короче и аккуратнее в качестве атаки. Русская "т" на флейтах "плюётся" и зажимает челюсть - альвеолярные, наоборот, открывают рот. Мне кажется, разница существенная, и упомянуть об этом надо.
Цитата:
Это что же, у представителей школ разных стран и звук будет другой?
Именно так
Сколько об этом разговоров в среде духовиков и академических вокалистов - ты себе не представляешь. Есть, например, мнение русских педагогов, что ставить голос надо только на итальянском произношении. Потом можно петь на любом языке, но вокальный аппарат должен "встать" правильно, а это возможно только с определенной артикуляцией. По последнему пункту разногласий нет, и даже когда дают упражнения с русским-немецким-английским-любым другим текстом, то всегда очень тщательно подбирают слоги и подробно объясняют, как именно их произносить.
Так вот, у флейтистов (поперечных) то же самое.
Цитата:
Тех же поперечных флейтистов у нас учат без всяких альвеолярных "т" и "д" и все в порядке.
Это в школе. И то смотря в какой. А дальше - к какому педагогу попадешь. В советское время действительно не придавали особого значения артикуляции, ну так и флейтовая школа у нас была... неконкурентоспособная. Сейчас, если педагог интересуется европейскими флейтовыми достижениями и стремится дать своим ученикам навыки современного качества, то с артикуляцией работают очень тщательно.
Меня, любителя, сразу приучали именно к альвеолярным "t" и "d". Педагог попался "современной" направленности.
Elga вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Elga за это полезное сообщение:
Vladim (01.08.2010), Сирин (09.01.2010)