__________________
Гэтыя быкі, маюць сваю праўду:
Ім не трэба сонца, цемры ім багата
Ім вясны не трэба, ім зімы б паболей
Каб ты хлопец спаў на пячы ў няволе
Зеленые - рукава.
Дама - по одной из версий, Анна Болейн в период ухаживания за нею короля Генриха VIII. (Потом он на ней женился, а потом казнил.)
Почему он называет ее (или не ее, а какую-то другую даму) "Lady Greensleeves" - неизвестно, но меня всегда больше интересовал другой вопрос: почему именно рукава и почему они отдельно? Видимо, дело в том, что во времена Средневековья-Ренессанса рукава женских платьев еще делали съемными. Так что они были довольно самостоятельной деталью одежды. Дама могла во время рыцарского турнира оторвать рукав от своего платья (а почему бы и не оторвать, если его утром пришила служанка "на живую нитку", а то и на пуговички пристегнула!) и бросить избранному рыцарю, чтобы тот привязал его к шлему (обычно) и далее сражался в честь сей дамы. В ренессансных новеллах иногда встречается такая завязка: "добрая" женщина соглашается утешить сладострастного монаха при условии, что тот купит ей нарядные рукава. А он жадничает, потому что эти "отдельные рукава" часто воспринимали как дорогое украшение к платью, расшивали золотом-жемчугом и т.п.
В общем, запомнить даму по рукавам или, эээ... обозначить ее, упомянув только ее рукава - было довольно естественно.
А зеленые они, скорее всего, тоже не просто так. В 16 веке еще процветала традиция насыщать поэтические тексты всяческой символикой. Символика цветов была подробно разработана: зеленый - цвет новой любви, и по совместительству - цвет измены. "Вы зеленью сменили синь одежд" - это поэт вовсе не констатирует обновление гардероба своей дамы, а жалуется, что она оставила его и увлеклась кем-то другим. Для современников это был даже не намек, а совершенно понятная фигура речи.
На самом деле, всё совсем не так Я могу рассказать правильную версию, почему "зелёные рукава", но стесняюсь - тут ведь девушки на форуме есть...
эх, ладно. Расскажу. Есть две версии, по одной из них Леди Зелёные Рукава была.. эээ... мягко говоря, сторонницей свободной любви.
По другой версии, певец изначально принял её за таковую (почему он так подумал - см. ниже), но она его отвергла резко, и тем самым продемонстрировала, что он ошибся.
Обе версии сходятся в трактовке зелёных рукавов.
По первой версии, рукава у платья стали зелёными, испачкавшись о траву, после свидания этой девушки на лугу с поклонником. (Если говорить совсем прямым текстом, то: зелёная травка, девушка таким образом этой травки касалась своим белым платьем, что рукава снизу испачкались, - а вот, например, длинная юбка не испачкалась травой. Спрашивается, как именно она должна была касаться травы, чтобы такое произошло).
По второй версии, рукава у неё запачкались не так, как вы только что представили, и она на самом деле целомудренна.
На самом деле, всё совсем не так Я могу рассказать правильную версию, почему "зелёные рукава", но стесняюсь - тут ведь девушки на форуме есть...
Тоже вариант. Как и "зеленые рукава" как цеховое прозвище куртизанок.
Но только если считать, что песня не имеет отношения к истории Генриха и Анны. Ибо Генрих ничего подобного иметь ввиду не мог: во-первых, если бы он намекал на что-то эдакое, то это было бы грубое оскорбление. Будущей жене и королеве, между прочим. Во-вторых, незамужняя Анна никак не давала повода для подобных обвинений. Наоборот, она несколько лет (!) категорически отказывала королю (!!!), говоря, что согласится разделить ложе только с законным супругом. При том, что их брак был невозможен: король был женат, и римский папа не разрешал ему разводиться. Ну и кончилось тем, что Генрих обрек всю свою страну на отлучение от церкви ради того, чтобы все-таки жениться на Анне.
Какие уж тут "испачканные травой"...
Википедия говорит о версии, связанной с Генрихом VIII, как о самой популярной, но весьма сомнительной. В доказательство приводится соображение, что стиль, в котором написана песня, возник после смерти Генриха.
А ниже говорится, цитирую:
"It is said that the green sleeves were removable and required to be worn by prostitutes as a label of their profession"
- и перевожу:
"Говорится, что зеленые рукава были удаляемыми (отдельными) и должны были носиться проститутками как знак профессии".
Истина, наверное, где-то между.. Но я все же сомневаюсь, чтоб Генрих использовал такой образ, зная о его репутации.
А может (это уже чисто моя версия), они стали символом свободной любви уже позже? И может, именно эта песня, как необыкновенно популярная и яркая, способствовала тому, что те, кто хотел быть замеченным, надевали такие рукава? И это стало в конце концов настолько нарочитым, что было отмечено таким вот уродливым образом.. Согласитесь - не так уж и нелепо! :) А стиль?.. Да все можно переделать (кстати, известно, что мотив менялся). Неплохо было бы уточнить датировки - но тех, что я видел, явно недостаточно для сколько-нибудь точных суждений..
Но я все же сомневаюсь, чтоб Генрих использовал такой образ, зная о его репутации.
Вот меня это тоже смущает.
Знать бы точную датировку песни и время, когда бытовал обычай носить зеленые рукава как знак профессии... Но похоже, что это уже невозможно.
Кстати, еще интересно: все-таки "проститутки" или "куртизанки"? Ведь отнюдь не одно и то же. Посвящать песню куртизанке - это еще можно себе представить. Жаловаться, что она ушла к другому - тоже. Но подобная возвышенная лирика в отношениях с проституткой - это вряд ли.